Metaグラスを日本で使うなら、今は短い英語フレーズを覚えておくのがいちばん早いです。
今年のGWに、Meta Ray-Banグラスを実際に使ってみました。
写真を撮る。
動画を撮る。
音声で操作する。
見ているものについて質問する。
スマホを取り出さずに使える感覚は、かなり未来感があります。
ただ、すぐに壁にも当たりました。
まだ日本語で自然に応答してくれない場面がある。
つまり、日本でMetaグラスを便利に使うには、しばらくは英語で話しかける準備をしておいたほうがいいです。
この記事では、Metaグラスを日本で使うときに覚えておくと便利な英語フレーズを、実際の利用シーン別にまとめます。
Meta公式でも、音声機能やAI機能は地域、言語、アップデート状況によって利用条件が変わることが案内されています。
詳しくは、Meta公式のRay-Ban Meta AI Glasses Disclosures & Informationと、AI glasses with real-time translationを確認してください。
最初に覚える英語コマンドは6つでいい
Metaグラスは、基本的に最初にこう話しかけます。
Hey Meta.
そのあとに、やってほしいことを英語で伝えます。
| やりたいこと | 英語フレーズ |
|---|---|
| 写真を撮る | Hey Meta, take a photo. |
| 動画を撮る | Hey Meta, take a video. |
| 動画を止める | Hey Meta, stop recording. |
| 今見ているものを説明して | Hey Meta, what am I looking at? |
| これについて教えて | Hey Meta, tell me about this. |
| もう一度言って | Hey Meta, repeat that. |
まずはこの6つだけで十分です。
旅行中は「見ているものを説明して」が使いやすい
GWや旅行中に一番使いやすいのは、「いま見ているものを聞く」使い方です。
| 日本語で言いたいこと | 英語フレーズ |
|---|---|
| これは何? | Hey Meta, what is this? |
| この場所について教えて | Hey Meta, tell me about this place. |
| この建物は何? | Hey Meta, what is this building? |
| この景色を説明して | Hey Meta, describe this view. |
| 近くに何がある? | Hey Meta, what is nearby? |
| ここで何ができる? | Hey Meta, what can I do here? |
おすすめはこれです。
Hey Meta, describe this view.
景色、施設、観光地、キャンプ場で使いやすいです。
写真と動画はスマホを出さずに撮れる
Metaグラスの強みは、スマホを出さずにそのまま撮れることです。
| やりたいこと | 英語フレーズ |
|---|---|
| 写真を撮って | Hey Meta, take a photo. |
| 動画を撮って | Hey Meta, take a video. |
| 録画を止めて | Hey Meta, stop recording. |
| いまの写真を送って | Hey Meta, send this photo. |
| 写真を見せて | Hey Meta, show me my photos. |
ただし、人が写る場所では注意が必要です。
カメラ付きグラスなので、周囲の人への配慮はかなり大事です。
撮ってよい場所か。人が近くにいないか。そこは毎回確認したほうがいいです。
英語が苦手なら短く言う
英語を長く話そうとすると、失敗しやすいです。
Metaグラスには、短く言うほうが使いやすいです。
| 長く言わなくていい | これでOK |
|---|---|
| Can you please take a picture for me? | Take a photo. |
| Could you tell me what this is? | What is this? |
| Please explain what I am seeing now. | Describe this. |
| I want to record a video. | Take a video. |
ポイントは、丁寧な英語より短い英語です。
AIに質問するときは「What is this?」が強い
「これを見て答えてほしい」ときは、短い質問が便利です。
| 日本語で言いたいこと | 英語フレーズ |
|---|---|
| これは何? | What is this? |
| これを説明して | Explain this. |
| これは何に使うもの? | What is this used for? |
| これの名前は? | What is the name of this? |
| これは有名? | Is this famous? |
| これは安全? | Is this safe? |
特に使いやすいのは、この3つです。
What is this?
Explain this.
What is this used for?
英語としてきれいに話すより、やりたいことが伝わるほうが大事です。
翻訳は英語を軸に考えておくと安心
Metaグラスにはライブ翻訳機能もあります。
Meta公式ページでは、Ray-Ban MetaやOakley MetaのAIグラスでリアルタイム翻訳が使えることが案内されています。
ただし、対応言語や利用できる地域は変わる可能性があります。
日本で使う場合は、現時点では英語を軸に考えておくと安心です。
| やりたいこと | 英語フレーズ |
|---|---|
| 翻訳を開始する | Hey Meta, start live translation. |
| 英語に翻訳して | Translate this into English. |
| これは英語で何? | How do you say this in English? |
| もう一度言って | Say that again. |
| ゆっくり言って | Speak slowly. |
旅行中なら、これがかなり使いやすいです。
How do you say this in English?
天気を聞くなら傘と気温を聞く
普段使いでかなり便利なのが、天気を聞く使い方です。
朝出かける前や、旅行先で外に出る前に使いやすいです。
| 日本語で言いたいこと | 英語フレーズ |
|---|---|
| 今日の天気は? | Hey Meta, what’s the weather like today? |
| 今日雨降る? | Hey Meta, will it rain today? |
| 今の気温は? | Hey Meta, what’s the temperature now? |
| 今日は傘いる? | Hey Meta, do I need an umbrella today? |
| 明日の天気は? | Hey Meta, how’s the weather tomorrow? |
| 今日は暑くなる? | Hey Meta, is it going to be hot today? |
| 外は風が強い? | Hey Meta, is it windy outside? |
一番使いやすいのはこれです。
Hey Meta, do I need an umbrella today?
天気予報を細かく聞くより、「傘がいるか」「暑いか」「雨が降るか」を短く聞くほうが使いやすいです。
普段使いは時間、タイマー、音量が便利
Metaグラスは、毎日のちょっとした操作にも使えます。
スマホを出すほどではないけど、声で済ませたい。
そういう場面に向いています。
| 日本語で言いたいこと | 英語フレーズ |
|---|---|
| 今何時? | Hey Meta, what time is it? |
| 10分タイマーして | Hey Meta, set a timer for 10 minutes. |
| 30分後にリマインドして | Hey Meta, remind me in 30 minutes. |
| 電話して | Hey Meta, make a call. |
| メッセージを送って | Hey Meta, send a message. |
| メッセージを読んで | Hey Meta, read my messages. |
| 音楽をかけて | Hey Meta, play music. |
| 音量を上げて | Hey Meta, turn up the volume. |
| 音量を下げて | Hey Meta, turn down the volume. |
| 止めて | Hey Meta, stop. |
普段使いなら、この3つを覚えておくと便利です。
Hey Meta, what time is it?
Hey Meta, do I need an umbrella today?
Hey Meta, set a timer for 10 minutes.
電話やメッセージは、連絡先の名前や設定によって動き方が変わることがあります。
まずは時間、天気、タイマー、音量あたりから試すのがよさそうです。
Messengerの電話に声だけで出られない時がある
まだうまくいっていないのが、Messengerにかかってきた電話への応答です。
声だけで「出る」と言っても、うまく反応しない場面がありました。
試すなら、このあたりの短い言い方がよさそうです。
| 日本語で言いたいこと | 英語フレーズ |
|---|---|
| 電話に出て | Hey Meta, answer the call. |
| この電話に出て | Hey Meta, answer this call. |
| Messengerの通話に出て | Hey Meta, answer the Messenger call. |
| 電話を切って | Hey Meta, hang up. |
| 電話を拒否して | Hey Meta, decline the call. |
ただ、ここは期待しすぎないほうがいいです。
着信に声だけで出られない時は、グラス側の操作、スマホ側の通知、Messenger側の権限設定を確認したほうが早いです。
まず見るところはこのあたりです。
- スマホのBluetooth接続
- Meta AIアプリ側の通知設定
- Messengerのマイク権限
- Messengerの通知権限
- グラス側のタッチ操作で応答できるか
今のところ、Messenger通話は「声だけで必ず出られる」と考えるより、スマホやグラスの手動操作も残しておくほうが安心です。
Metaグラスは英会話より短い命令で使う道具
使ってみて感じたのは、Metaグラスは「英会話力」が必要な道具ではないということです。
必要なのは、短い英語コマンドです。
たとえば、これだけ覚えておけばかなり使えます。
Hey Meta, take a photo.
Hey Meta, take a video.
Hey Meta, stop recording.
Hey Meta, what is this?
Hey Meta, describe this.
Hey Meta, explain this.
Hey Meta, do I need an umbrella today?
Hey Meta, set a timer for 10 minutes.
英語を話すというより、スマートスピーカーに命令する感覚に近いです。
まず覚えるならこの3つ
Metaグラスは、日本でもかなり面白く使えるようになってきました。
ただし、現時点では日本語で完全に自然に使えるというより、英語の短いコマンドを覚えて使うのが現実的です。
特に覚えておきたいのはこの3つです。
Hey Meta, take a photo.
Hey Meta, what is this?
Hey Meta, describe this.
この3つだけでも、旅行、キャンプ、観光、日常の記録でかなり使えます。
日本語対応が進めば、Metaグラスはもっと身近な道具になるはずです。
でも今すぐ使うなら、まずは「短い英語で話しかける」ことから始めるのがおすすめです。