マリオの「Here we go!」はどういう意味?イヤッフーとの違い

マリオの「Here we go!」は、「さあ行こう」「始めるぞ」 に近い出発の声です。
何かを始める前、動き出す前の掛け声として見ると分かりやすいです。

イヤッフー は気分が上がったときの声です。
マンマミーア は驚いたときや困ったときの声です。
Here we go! はその前にある「よし行くぞ」の声です。

マリオの「Here we go!」は始める前の声

英語の Here we go! は、直訳よりも場面で覚えるほうが自然です。

  • さあ行こう
  • よし始めるぞ
  • いくぞ
  • これから始まるぞ

マリオの声として聞くと、説明文というよりテンポを作る掛け声です。
ゲームを始めるとき、次の動きに入るときの明るい合図として受け取るとズレません。

「Let's-a go!」との違い

Here we go!Let's-a go! は近いです。
どちらも前に進む声です。

ただし、少しだけ分けるならこうです。

フレーズ 近い意味
Here we go! さあ始まるぞ、行くぞ
Let’s-a go! 行こう、やろう
イヤッフー / ヤッフー やったー、気分が上がった
マンマミーア しまった、なんてこった

どちらも「前へ進む」声です。
厳密な文法より、出る場面で見たほうが分かりやすいです。

イヤッフーとの違い

イヤッフー は、うれしいときや勢いが出たときの声です。
成功した、ジャンプした、気分が上がった。そういう明るい反応です。

Here we go! は、これから動く前の声です。
つまり順番で見るとこうです。

  • Here we go!: これから始める
  • イヤッフー: 気分が上がった
  • マンマミーア: 失敗した、驚いた

子どもに説明するなら

「マリオが、よし行くぞと言っている声だよ」で十分です。

英語をそのまま訳すより、ゲームの中でどんな気分なのかを伝えるほうが分かりやすいです。

関連記事

参考リンク

FAQ

マリオの「Here we go!」はどういう意味ですか?
「さあ行こう」「始めるぞ」に近い掛け声です。何かが始まる前の明るい声として覚えると分かりやすいです。
「Let's-a go!」とは違いますか?
かなり近いです。どちらも前に進む声です。Here we go! は「始まるぞ」、Let's-a go! は「行こう」に近いです。
イヤッフーとは何が違いますか?
Here we go! は始める前の声です。イヤッフー は気分が上がったときの声です。
マンマミーアとは何が違いますか?
マンマミーア は驚きや困りごとの声です。Here we go! は前向きに始める声なので、出る場面が違います。
attrip

attrip

考えたことを、記事・AI・音楽に変えて発信しています。

盆栽、音楽、ブログ運営、日々の試行錯誤について書いています。

2010年から発信中

コメントを残す