
Google翻訳が進化しすぎて人間がなにをして欲しいのかを理解しすぎているwwww
ライター:attrip
Google翻訳で「押すなよ! 絶対押すなよ!」というダチョウ倶楽部の有名な言葉を翻訳を書けるとPush meと返してくると話題になっています。
賢すぎるだろwwwwwww
これが #rebuildfm で言ってたGoogle翻訳の進化か pic.twitter.com/b87STXxEI5
— yusuke_n (@usk_numero) November 16, 2016
本当なのか検証してみたところ・・・
押すなよ! 絶対押すなよ!
↓
Do not press! Do not push it!
ネタだったか・・良かった。

真面目な話をするとニューラルネットワークを採用し、とても賢くなったGoogle翻訳。信じられないくらい賢くなったのでとても便利になったよね。
アットトリップです。
最近の趣味は、盆栽です。
著書:Facebookコミニティ成功の法則
スポンサーリンク
スポンサーリンク
「ツイッターで話題」についてのブログ
について時系列でもっと読む
コメントを残す